126: 土豆学院
莫名其妙的奇
🥚 和 🎁 讨论了《哈利·波特》七 (或者八) 部中的喜欢与不喜欢. 还有想去哪个学院和糟糕的翻译. 勘误: 「小天狼星」的原文是 "young Sirius Black".
- Dakota Johnson
- Cha Cha Real Smooth
- 蜘蛛夫人)
- "Dumbledore Asked Calmly"
- 《哈利·波特》系列的两位翻译是姐妹马爱新和马爱农
- patron - Merriam-Webster
- Honey Badgers Don't Care
- Why is Hufflepuff House called Hufflepuff?
- Harry Potter and the translator's nightmare
- 跩哥·馬份
- 显然有人确实姓 “Crouch”)
联系我们:
- 邮件请致: [email protected]
- Telegram 频道: GoodTalk_cc
- YouTube 频道: @GoodTalk_cc